Партер.ру - заказ и доставка билетов в театр, билеты на концерт. Билеты на RAMMSTEIN, Zarkana, Cirque Du Soleil, Top Gear Live, в Большой театр.


Ваша корзина пуста

Обзор корзины

Ромео и Джульетта - Билеты ©

Ромео и Джульетта

Театр им. А. С. Пушкина
Москва
Россия

Нет сеансов для этого мероприятия!

РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
Уильям Шекспир


Перевод - Осия Сорока
Режиссер-постановщик - заслуженный артист РФ Роман Козак Режиссер - народная артистка РФ Алла Покровская
Художник-постановщик - лауреат Государственной премии СССР, Народный художник Грузии Георгий Алекси-Месхишвили
В ролях: Виктор Васильев, Анна Бегунова, Владимир Жеребцов, Вера Лескова, Игорь Хрипунов / Денис Ясик, Ирина Пулина, Владимир Григорьев, Александр Арсентьев / Александр Матросов, Алексей Дадонов / Сергей Ланбамин.
 
Премьера спектакля состоялась 22 марта 2002 года
Продолжительность спектакля - три часа
В спектакле использована музыка П.И. Чайковского и John Cage

Перевод Осия Сороки отличает живой, ясный язык, позволяющий максимально приблизить героев к современности и в то же время сохранить всю прелесть и магию шекспировской пьесы. Слух реагирует на незнакомый текст, который местами выглядит как вольный перевод, местами же поражает проницательностью и чутьем автора.
Текст Сороки - это слово сегодняшнее, не разговорное, блатное, а естественное, настоящее
. Актеры же напоминают сегодняшних подростков: одеты ярко, цветасто, в перерывах между драками они играют в футбол и продумывают план нападения на соседский двор. Легкая, "безопасная" атмосфера действия не предвещает ничего плохого, нет ощущения надвигающейся трагедии, нет зловещего стечения обстоятельств.
Большинство сцен, в пьесе намекающих на приближающийся печальный конец, Роман Козак просто-напросто вырезал. Но от трагедии как таковой вовсе не отказался. В этом отношении он проявил известную долю традиционности. Однако "смерть — еще не трагедия. Для того чтобы она стала трагедией, нужно, наверное, чтобы мы успели узнать Ромео, Джульетту, осознать роковую неизбежность событий. И вот это, последнее, вероятно, самое главное, что мешает воспринимать происходящее именно как трагедию. Цепь случайностей не воспринимается как роковой поток".
Да и вообще внимание зрителя сосредоточено, главным образом, на истории любви Ромео и Джульетты, и публика в зале ожидает скорого конца, скорее, по привычке, следуя давно известному драматургическому первоисточнику, нежели предчувствуя это или соотнося с общим ходом действия.
Надо сказать, что Козаку, использовавшему нетрадиционный перевод пьесы, нарядившему актеров в современные одежды, удалось главное: заинтересовать публику, причем как ценителей, так и массового зрителя. У первых появилась возможность познакомиться с оригинальным переводом Осия Сороки, другие же смогли насладиться прекрасной, хотя и грустной love story в лучших традициях романтических молодежных мелодрам. Кроме того, и те, и другие получили шанс оценить игру молодых актеров, может быть, будущих кумиров.

Адрес зала

Театр им. А. С. Пушкина
м. Пушкинская, Тверская, Тверской бульвар, д. 23, 123104 Москва
Россия

Заказ и доставка билетов на Ромео и Джульетта (Москва) Театр им. А. С. Пушкина. Заказ билетов по телефону +7 (495) 258-0000 и на сайте Parter.ru.
Репертуар Театр им. А. С. Пушкина.

Сообщение отправлено.